PDA

View Full Version : Japherino


paiktis22
09-05-2006, 17:23:56
Have you ever tried Fredoccino?

Japher
09-05-2006, 17:26:05
no

what is it?

Gary
09-05-2006, 17:33:18
The coffee Mr. Flintstone drinks

paiktis22
09-05-2006, 17:33:56
a miraculous brew that is like foam milkshake+coffee. Actually everybody hates it but I think it's good because you hit two birds with one stone as we say. You stop being hungry and you stop being sleepy

Japher
09-05-2006, 17:37:37
I don't like milkshakes

paiktis22
09-05-2006, 17:42:38
ok

Oerdin
09-05-2006, 18:46:42
Are you talking about a Frapaccino?

Japher
09-05-2006, 18:50:06
oh, I've had a Frapaccino

don't care much for them

mr.G
09-05-2006, 18:52:22
best thread evah!!!

Japher
09-05-2006, 18:57:32
ain't it

Dyl Ulenspiegel
09-05-2006, 20:02:37
Originally posted by paiktis22
Have you ever tried Fredoccino?


Foaming thread with coffee for shaking queers? (http://www.counterglow.com/forum/showthread.php?s=&threadid=34226)

Koyaanisqatsi
09-05-2006, 20:39:23
Real ones are ok. Bottled ones suck.

JM^3
10-05-2006, 01:46:34
I agree

JM

MoSe
10-05-2006, 07:15:23
Originally posted by Japher
I don't like milkshakes
do you prefer milkstirs?

Gary
10-05-2006, 07:31:08
Your milkshake is better than mine

Darkstar
10-05-2006, 18:33:03
Originally posted by MoSe
do you prefer milkskirts?

:eek: I don't even want to know. :nervous:

paiktis22
10-05-2006, 18:35:55
Originally posted by Oerdin
Are you talking about a Frapaccino?

Never heard of it. Freddoccino is sort of mushy. It's not exactly like a milkshake and not exactly like a water ice thingy. It's made in a special machine. Popular in Greece and Italy I've learned. And sort of new.

MoSe
11-05-2006, 07:18:39
Originally posted by paiktis22
Popular in Greece and Italy I've learned
first time I hear the word here in this thread.

but OTOH all those funny named variants have been invented abroad by starbucks and such, we only have caffè and cappuccino. OK they come in all sorts, but always caffè and cappuccino.
AFAIK

paiktis22
11-05-2006, 12:21:43
Starbucks did the ultimate mistake (same as McDonald's at first but they rectified) to enter the Greek market without selling Frappe` coffee (like someone entering the English market and not offering fish stics and fries?) . And they're pretty expensive. Freddoccinno comes from the Da Capo chains of caffees. Maybe you have them too? Or maybe they're domestic and they use an Italian name. Which if I'm not mistaken means "one more time" ?

King_Ghidra
11-05-2006, 12:28:57
fish sticks?!?!?!?

fucking sick

paiktis22
11-05-2006, 12:35:03
Well in our english language learner's books English people all wore hats, carried an umbrella, dressed in variations of brown, said "How do you do Sir?" and definitely ate fish sticks and fries. The books are a bit old though.

Japher
11-05-2006, 12:36:19
Fish and Chips are goooooooooooood

King_Ghidra
11-05-2006, 12:37:19
fish and chips maybe

fish sticks and fries?!?!??! sorry, paiktis, i think you may have been smoking crack

Japher
11-05-2006, 12:38:48
I think that's what he means

paiktis22
11-05-2006, 12:38:54
isn't it the same thing?

Funko
11-05-2006, 12:43:17
fish sticks do you mean fish fingers?

http://blog39.fc2.com/m/milliamm/file/IMG_1912-27.jpg

paiktis22
11-05-2006, 12:44:10
yum.. yes.

What did you think I meant? :D

Funko
11-05-2006, 12:46:44
I thought you meant that but didn't know the right word. Not sure what the others thought you meant.

But bear in mind, I understand most of what Mr_G says.

paiktis22
11-05-2006, 12:49:55
An ambiguous asset :D

Japher
11-05-2006, 12:53:00
http://www.freshdirect.com/media/images/product/frozen/fro_gortons_stxval_01_p.jpg

Funko
11-05-2006, 12:54:17
Is it a UK/US translation problem?

Japher
11-05-2006, 12:55:45
seems to be

http://www.arthurtreachers.com/images/fish.jpe

Fish and Chips (and hush puppies)

paiktis22
11-05-2006, 12:56:05
Most probably. We call it fish stick here. But I'm sure the correct way to say it in english english is fish and chips.

MoSe
11-05-2006, 12:56:53
Originally posted by paiktis22
Da Capo. Which if I'm not mistaken means "one more time" ?
We don't have "coffee shop" chains in Italy.
We just have bars! Every bar sells more or less any kind of cafeteria products we might desire, depending on its quality and level

Da Capo literally means "from the start again"; more or less as "one more time" which is simply "ancora (una volta)"

Immortal Wombat
11-05-2006, 13:03:04
Originally posted by Funko
I thought you meant that but didn't know the right word. Not sure what the others thought you meant.

Crab sticks, I guess?

http://www.trade-taiwan.org/vender/00754400/image/200008251656551_6.jpg

paiktis22
11-05-2006, 13:03:33
MoSe, I see.
About the other thing I used the american version it seems. (involuntarily I assure you). Ms Wood would have chopped my head off but I'm far away from her grasp now. Ha.

King_Ghidra
11-05-2006, 13:04:27
when i think fish stick i don't think fish finger i think like crab stick

shell brings home fish sticks sometimes, they're fucking awful

King_Ghidra
11-05-2006, 13:06:28
in other words what IW said

Funko
11-05-2006, 13:10:21
Originally posted by paiktis22
Most probably. We call it fish stick here. But I'm sure the correct way to say it in english english is fish and chips.

Fish and chips is different, like what Japher posted.

Fish Fingers and chips = fish sticks and fries

mr_G
11-05-2006, 13:11:23
we just call that BITTERBALLEN!!!!!

King_Ghidra
11-05-2006, 13:15:24
where's that goddamn yum yum smiley

goddamn management

Japher
11-05-2006, 13:15:58
but you're dutch, you're retarded

paiktis22
11-05-2006, 13:16:30
Originally posted by Funko
Fish and chips is different, like what Japher posted.

Fish Fingers and chips = fish sticks and fries

So if I understand correctly the shape is different between "fish" and "fish fingers". But they're both fried fish? OTOH is amazing where a reluctance to actually work can lead you :D Back to it.

Japher
11-05-2006, 13:17:06
it's amazing how many pics of cats you get when you google image search "yum yum"