PDA

View Full Version : Can anyone read japanese?


protein
26-03-2005, 12:30:22
well?

miester gandertak
26-03-2005, 12:31:50
jep

j a p a n e s e

JAPANESE

zmama
26-03-2005, 12:38:43
Mad Squirrel can read a tiny bit. She's trying to learn it.

What is it?

Funko
26-03-2005, 12:43:56
http://www.geocities.co.jp/MusicStar-Percussion/4754/rebus.html

miester gandertak
26-03-2005, 12:45:34
my japanese is not what it was but it has something to say about the third mans hair.

Did he went to a hairdresser just before the picture?

protein
26-03-2005, 13:06:47
Just after the picture. It all got cut off and I ended up looking like this:

http://www.ratemymullet.com/mullets242/69.jpg

miester gandertak
26-03-2005, 13:09:06
so you are the leadsinger of Status Quo now.

nice transchjform

protein
26-03-2005, 13:13:29
I look like this now:

http://www.artshole.co.uk/arts/artists/margaret%20field/mop--head.jpg

miester gandertak
26-03-2005, 13:30:23
see, i told you it would grow back

Greg W
26-03-2005, 13:58:44
I can read Japanese, just not understand it. :p

Koshko
26-03-2005, 18:14:10
I'm sure someone can.

protein
26-03-2005, 18:50:06
can you decifer this?

http://www.geocities.co.jp/MusicStar-Percussion/4754/rebus.html

Greg W
27-03-2005, 00:40:28
I can read it perfectly well. It's japanese. Squiggly little characters here and there that are supposed to represent stuff. Understanding what any of them mean, however, is beyond me. :p

TauCeti@Japan
27-03-2005, 03:27:51
I do not know much Japanese yet, but I can provide a rough transcription of the kana (the kanji is a bit outside my ability - better wait for HelloKitty) Long vowels are written as doubles, words in italics are written in katakana and are thus loanwords - probably from English, but written very phonetically according to Japanese pronunciation and not always easily understandable. For the words I do not understand, I may not have the divisions right

Redingu (kanji) gareeshi? NW? Suka? Andaaguraundo? 05 (year) torendo o (3x kanji) no reedaa de kyacchi shi (2x kanji) suma nyuu akuto! Sutoranguraazu o (kanji) wa sema kiiboodo gareeshi deo wa naga(??)dokoga (2x kanji) toshite ima saundo no (kanji) ha terisu san (2x kanji) suma (3x kanji) no rokkunroori. feel sound (note symbol) kurikku (3x kanji) o kurikku!

Redingu = Reading
NW = new wave?
suka = ska?
andaaguraundo = underground
nyuu akuto = new act
kiiboodo = keyboard
saundo = sound
terisu = possibly the transcribed name of someone in the band? (since it is followed by san)
rokkunroori = rock 'n' roll
kurikku = click

jsorense
27-03-2005, 04:10:02
Welcome back dude.:bounce:

Qaj the Fuzzy Love Worm
27-03-2005, 04:38:10
My 5 year old niece can speak Japanese. She's learning it at school. "Boogles" the mind.

protein
27-03-2005, 10:49:41
Wow, thanks tc. :)

fp
27-03-2005, 10:56:19
Originally posted by TauCeti@Japan

andaaguraundo = underground
rokkunroori = rock 'n' roll


:lol::lol:

protein
27-03-2005, 12:07:54
fakkin rokkunroori man!

TauCeti@Japan
27-03-2005, 12:36:10
And I think gareeshi might be garage.

Hey, fp, how do they write loanwords in Korean?

TauCeti@Japan
27-03-2005, 12:47:36
And torendo is trend, of course. Sutoranguraazu might be stranglers, if that can make sense. Is it the title of one of your songs?

Greg W
27-03-2005, 13:56:56
And "toshite" would thus mean too shitty, right? :D

Oerdin
27-03-2005, 17:28:42
Turning Japanese

I got your picture of me and you
You wrote "I love you" I wrote "me too"
I sit here staring and there's nothing else to do
Oh it's in color
Your hair is brown
Your eyes are hazel
And soft as clouds
I have to kiss you when there's no one else around

I got your picture, I got your picture
I'd like a million of you over myself
I want a doctor to take a picture
So I can look at you from inside as well
You've got me turning up and turning down
and turning in and turning 'round

I'm turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so

I got your picture, I got your picture
I'd like a million of you over myself
I want a doctor to take a picture
So I can look at you from inside as well
You've got me turning up and turning down
and turning in and turning 'round

I'm turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so

No sex, no drugs, no wine, no women
No fun, no sin, no you, no wonder it's dark
Everyone around me is a total stranger
Everyone avoids me like a Psyclone Ranger
Everyone

That's why I'm turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so
Turning Japanese
I think I'm turning Japanese
I really think so...

fp
27-03-2005, 17:54:38
Originally posted by TauCeti@Japan

Hey, fp, how do they write loanwords in Korean?

In a similar way to using katakana in japanese. Hangul is a phonetic alphabet, so they just translate the sound of the English word as closely as they can.

The overall effect is the same as the japanese examples above. For instance, the Korean word for television is pronounced "tel.ee.bee.jon"